В Польше рекомендовали писать «в Украине» вместо «на Украине»
Совет польского языка официально рекомендовал писать «w Ukrainie» вместо устойчивого «na Ukrainie». Однако Совет попросил украинцев уважать привычки поляков, которые продолжают говорить «на Украине».
Об этом говорится на сайте Совета польского языка. «Принимая во внимание особую ситуацию и особые чувства наших украинских друзей, которые часто воспринимают выражения «на Украине», «на Украину» как признак отношения к своей стране как к несуверенной, Совет польского языка поощряет использование синтаксической формы «в Украине» и «в Украину», – отмечается в рекомендации.
Несмотря на то, что обе формы – и «на», и «в» – Совет считает правильными с точки зрения польского языка, он все посоветовал использовать предлог «в». Особенно это касается официальных документов и СМИ.
В русском языке конструкция «в Украине» использовалась в начале 2000-х – она подчеркивала признание суверенитета и уважение к Украинской государственности. После майдана в 2004 году в российских официальных документах вернулась форма «на Украине», которая делает акцент на территории, а не на государстве.
Написать комментарий
это самец бывает НА самке.
Пусть как хотят так и пишут, а вот перевернутый флаг ВУкраины на домах в Польше - это не только смешно, но и грустно хотя смешного больше